Use tags para adicionar informações variadas (nome do cliente, data da próxima sessão etc) aos seus e-mails e lembretes por texto. Os templates de e-mail também aceitam tags que extraem as respostas do formulário de admissão do cliente.
Atenção: não é possível usar tags nos templates de e-mail com a nota fiscal da sessão.
Adicionar tags
Os templates de lembrete por e-mail e por SMS aceitam tags.
O editor dos templates tem um menu suspenso para você inserir as tags mais usadas. Para usar uma tag que não aparece no menu suspenso do editor, você pode digitar a tag no template do e-mail e da mensagem por texto. Algumas tags são específicas para determinados tipos de template e não podem ser usadas em outros, mesmo se você incluir manualmente a tag.
Editor do template de e-mail
Para adicionar tags no editor do template de e-mail:
- No Acuity, clique em E-mail do cliente.
- Escolha o tipo de notificação por e-mail e o template ao qual deseja adicionar a tag.
- No editor, mova o cursor para onde a tag deve ficar.
- Clique em Inserir campo.
- Clique na tag desejada.
- Clique em Salvar template.
Editor do template de mensagem de texto
Para adicionar tags no editor do template de mensagem de texto:
- No Acuity, clique em Mensagens por texto ao cliente.
- Escolha o template ao qual deseja adicionar a tag.
- No campo Mensagem personalizada do editor, mova o cursor para onde a tag deve ficar.
- Clique no ícone "Inserir tag".
- Clique na tag desejada.
- Clique em Salvar.
Observação: os lembretes por mensagem de texto podem incluir até 300 caracteres quando são enviados aos seus clientes. Se uma tag preencher informações que ultrapassem 300 caracteres, sua mensagem será cortada.
Modo manual
Ao informar manualmente as tags:
- Comece e termine a tag com um sinal de porcentagem.
- Use apenas letras minúsculas.
A tag do nome do cliente, por exemplo, deve ser: %first%.
Tags para respostas do formulário de admissão
É possível incluir as respostas que o cliente deu durante o agendamento nos e-mails relativos à sessão (confirmação, lembrete, reagendamento, cancelamento e acompanhamento). As tags para respostas do formulário de admissão não podem ser adicionadas a lembretes enviados por mensagem de texto.
No formulário de admissão, cada pergunta tem tags diferentes; assim, a melhor forma de adicionar essas tags é com o botão Inserir campo no editor do template de e-mail. Elas aparecerão como "%form:12345678%" com um número de identificação exclusivo para cada pergunta.
Não é possível usar tags para incluir documentos que os clientes enviaram como parte do formulário de admissão.
Tags disponíveis
Na mensagem, é possível incluir as tags da tabela abaixo. Confira a descrição de cada tag e veja em qual template é possível incluí-las.
Nome da tag | Descrição do campo | Pode ser usada em... |
---|---|---|
%first% | Nome do cliente | Todos os templates |
%last% | Sobrenome do cliente | Todos os templates |
%phone% | Número de telefone do cliente | Todos os templates |
%email% | Endereço de e-mail do cliente | Todos os templates |
%type% | Tipo de agendamento | Todos menos:
|
%duration% | Duração da sessão | Todos menos:
|
%time% | Data e horário da sessão. Se for em um fuso horário diferente do calendário, aparecerá também o fuso horário da sessão. | Todos menos:
|
%tz% | Fuso horário da sessão | Todos menos:
|
%timetz% | Data, horário e fuso horário da sessão. | Todos menos:
|
%calendar% | Nome do calendário; é útil se sua conta tiver vários calendários. | Todos menos:
|
%location% | Local da sessão | Todos menos:
|
%viewlink% | Insere um link para ver os detalhes da sessão. O texto diz "ver detalhes da sessão". Ao clicar, você abre a página de confirmação do cliente. Dependendo das configurações, os clientes podem reagendar, cancelar e revisar ou editar as respostas do formulário de admissão. O tag não serve em links adicionados manualmente ou em botões. Use %viewhref% para botões ou o campo URL de um link que você adicionar manualmente. | Todos menos:
|
%viewhref% | O URL da página de confirmação do cliente. |
Todos menos:
|
%paylink% | Insere um link para pagar a sessão. O texto diz " pay for appointment, " e clicar abre a tela de pagamento. O tag não serve em links adicionados manualmente ou em botões. Use %payhref% para o botão ou o URL de um link que o senhor está adicionando manualmente. |
Todos menos:
|
%payhref% | O site URL do link de pagamento acima. |
Todos menos:
|
%formslink% | Insere um link para editar formulários de admissão. O texto diz "editar formulários", e clicar abre os formulários do cliente. Dependendo das configurações, o cliente pode editar os formulários. O tag não serve em links adicionados manualmente ou em botões. Use %formshref% para o botão ou o URL de um link que o senhor está adicionando manualmente. |
Todos menos:
|
%formshref% | O URL do link para os formulários acima. |
Todos menos:
|
%export% | Link para convite do calendário (iCal e Outlook) |
Todos menos:
|
%exporthref% | O URL do link para o convite do calendário (iCal e Outlook) |
|
%price% | Preço da sessão |
Todos menos:
|
%oldtime% | Data e horário originais da sessão reagendada |
|
%date% | Data sem horário da sessão |
Todos menos:
|
%total% | Preço total da sessão que um cliente agendou, incluindo complementos; ou preço do pacote, vale-presente ou assinatura que um cliente adquiriu. |
Todos menos:
|
%calendardescription% | Descrição do calendário |
Todos menos:
|
%typedescription% | Descrição do tipo de sessão |
Todos menos:
|
%typeconfirmationmessage% | Mensagem de confirmação do tipo de sessão |
|
%typecategory% | Categoria do tipo de sessão |
Todos menos:
|
%googlehref% | URL do convite do calendário (Google Calendar) |
|
%certificate% | Link para imprimir um certificado | Pedido de vale-presente/pacote |
%certificatehref% | O URL do vale-presente do cliente | Pedido de vale-presente/pacote |
%code% | Código do pacote, vale-presente ou assinatura comprada, incluindo o link para resgatar |
Pedido de vale-presente/pacote |
%rawcode% | Código do pacote, vale-presente ou assinatura comprada, sem link para resgatar |
Pedido de vale-presente/pacote |
%expiration% | Data de validade do pacote ou do vale-presente comprado |
Pedido de vale-presente/pacote |
%nextappointment% | Próxima sessão agendada do cliente |
Todos menos:
|
%appointmentID% | Número único do identificador da sessão |
|
%receipt% | Resumo do recibo do pedido de um pacote, vale-presente ou assinatura. O resumo inclui o item, a quantidade, o preço, o código de reserva e um link personalizado que o cliente pode usar para agendar compromissos com o pacote, o vale-presente ou a assinatura que comprou. | Pedido de vale-presente/pacote |
%product% | O nome do pacote, vale-presente ou assinatura que um cliente adquiriu. |
|
%notes% | Anotações que o cliente inseriu no campo Anotações para empresa ao adquirir um pacote, vale-presente ou assinatura. |
|
%schedule% | Cria um link personalizado para seu agendador para clientes que adquiriram um pacote, vale-presente ou assinatura. O agendador mostra apenas os tipos de sessão cobertos pelo código de agendamento do cliente. |
|
%schedulehref% | O URL do agendador descrito acima. |
|
%subscrlink% | Um link para o cliente alterar ou cancelar a assinatura. |
|
Atenção: se o fuso horário da sessão for diferente do fuso do calendário, usar %time% e %tz% fará o fuso horário aparecer duas vezes. Para evitar isso, use a tag %timetz%.